“La poesía pretende cumplir la tarea de que este mundo no sea sólo habitable para los imbéciles.”

(ALDO PELLEGRINI)

sábado, 15 de agosto de 2020

País de niebla: Ingeborg Bachmann

 











País de niebla

 

En invierno está mi amante

entre los animales del bosque.

Debo regresar antes del alba,

la zorra lo sabe y ríe.

¡Cómo tiemblan las nubes! Y cae

sobre mi cuello de nieve

una capa de hielo quebradizo.

 

En invierno es mi amante

un árbol entre árboles e invita

a los cuervos, abandonados por la suerte,

a su hermoso ramaje. Ella sabe

que el viento, cuando oscurece,

levanta su rígido vestido de noche, adornado

de escarcha, y me manda a casa.

 

En invierno está mi amante

entre los peces y es muda.

Esclavo de las aguas, que mueve desde dentro

la línea de sus aletas,

estoy en la orilla mirando,

cómo se sumerge y se vuelve,

hasta que los témpanos me expulsan.

 

Y de nuevo, alcanzado por el grito

de caza del pájaro que tensa

sus alas sobre mí, me caigo

en pleno campo: ella despluma

a las gallinas y me tira una blanca

clavícula. Me la pongo en torno al cuello

y me marcho a través de la amarga pelusa.

 

Infiel es mi amante,

sé que a veces vuela

con zapatos altos hacia la ciudad,

besa en los bares con pajita

las copas en la boca, hasta el fondo,

y se le ocurren palabras para todos.

Pero yo no entiendo ese idioma.

 

Yo he visto el país de la niebla,

he comido el corazón de niebla.

 

De: Invocación a la Osa Mayor

 

Ingeborg Bachmann


No hay comentarios:

Publicar un comentario